The Law of the West finalmente en Inglés en tu Nintendo NES

FacebookTwitterShare

The Law of the West, uno de mis juegos favoritos de Commodore 64, tuvo una versión para la Famicom, que tristemente nunca tuvo versión para la Nintendo NES. Ahora 35 años después ha sido traducido al Inglés.

No os voy a aburrir de nuevo explicando el juego. Si no lo conocéis, podéis hacerlo en mi anterior post de La Ley del Oeste para C64.

Mientras otros juegos exclusivos para el mercado nipón como Labyrinth: Maou no Meikyuu, hace años que pueden jugarse en inglés, ya había perdido la esperanza de disfrutar este juego en Inglés y poder compararlo con la versión de Commodore.

El otro día otakufreaks me sorprendió con la grata noticia, pero me encontraba de viaje, y no he podido jugarlo hasta hoy.

A priori, la impresión es bastante buena. Se juega exactamente igual que el de C64 y los diálogos son los mismos.

Esperaba que la transición entre pantallas fuera más rápida, al tratarse de un juego en formato cartucho en lugar de disco, pero sigue siendo bastante lenta.

Otro punto negativo de esta versión de «The law of the west» es el color fucsia del texto que dificulta bastante su lectura como podéis ver en la foto. Ignoro si en el equipo de traducción hay algún daltónico, o el color viene impuesto por el código del juego.

The Law of the West Nintendo NES

Aún así, os invito a probarlo, y arriesgándome a una demanda por parte de Accolade, os dejo la ROM ya parcheada, lista para disfrutarla en vuestra Nintendo NES con un Everdrive o vuestro emulador favorito.

Puedes dejar un comentario con toda tranquilidad. No te pido tu email y no almaceno tu dirección I.P. El comentario quedará pendiente de aprobación hasta que compruebe que no eres un bot Ruso. No te preocupes, apruebo todos si no son ofensivos, aunque a veces tardo un día en hacerlo :)

Deja una respuesta